• Image by nancy sticke from Pixabay
    Blog

    What I am doing right now? Ach well …

    You don’t need to be mad to work here, but it might help … Seriously, where did this year go? I mean … woooosh .. and now it is already November and I feel as if I am still stuck in April or so. Help! Well, the main reason why I did not write much here: I was busy. And I mean, I was really, really busy. Here are the main reasons why … I translated another book for the wonderful Jill Barnett. It is not yet available, but I hope it will be published soon and then you can buy it on the usual publishing platforms. As always, I…

  • Blog

    Blogging on an island in the wild, wild west

    Blogging. Again! I have a confession to make. I have blogged before. But I think I was never really good at it. Why, you may ask. After all, it is just a blog and you are a writer, so, get going. Well, I think it has something to do with the fact that I am a bit passionate about things that are really close to my heart. And then, when I write about it, at one point, I am getting carried away very often. That can be a good thing to blog or write everything what is on your chest, but it can also horribly backfire and I still feel…

  • book on table
    Books

    Books

    Here is a list of the books I have already translated. They are available through various channels like amazon, weltbild, kobo, apple, google play, barns & nobles and many more. Some of them are only available as e-books, others also as printed books e.g. paperback. It is great fun to translate a book, so much more satisfying than short snippets of text or data. That can be fun too, but books to me are more fun as I love reading. I have added a link to Amazon for your convenience. If you click on the link you will be forwarded to the Amazon website and if you decide to buy,…

  • Services,  Work Examples

    Work Examples

    Below you find some of the work I did or am still doing. As I mentioned before, a lot of information from my old website got lost, therefore it is a bit difficult to find my testimonials back 🙂 During the presidental campaign of the US of America I was asked to translate the lifeline of Senator John McCain. I must say, that it was a really interesting thing to do. He earned my full respect, may he rest in peace.       At the same time I also had to proofread the lifeline of the former President Barack Obama which of course was also very interesting.    …

  • Services

    Language Services

    What are language services? Well, nearly everything that has to do with any kind of language. Here are a few examples: translation proofreading interpreting writing letters / filling in forms localisation tour guiding Let’s have a closer look to all of this. Translation You have an English text and need to have it in German. That is a translation, plain and simple. Usually you give the original text to the translator and he translates it into your desired language. Translations should always be done by native speakers. I am German; therefore, I translate into German. Proofreading Maybe you speak German yourself and have written something in German, but are not sure,…