• a knight in tarnished armour jill barnett
    Work Examples

    A Knight in Tarnished Armor

    A romantic love story set in England in medieval times   From New York Times bestselling author Jill Barnett comes a charming tale of a fair English maiden and the brave knight who falls for her. Desperate to flee a forced marriage to England’s most fearsome knight, Lady Linnet of Ardenwood hires the dangerous mercenary, William de Ros to help her escape to a convent. What she does not know is that de Ros is actually the new Lord Warbrooke who has only one week to woo and win her. Volume 1 of the short series “Fool me Once”  

  • pinwand
    Blog

    Moving into a new office

    These are exciting times indeed. Since I started my business in 2007 I was always working from home, sometimes under really miserable conditions, but you don’t really need much as a translator. It basically boils down to a computer or laptop, working internet and maybe a mobile phone. But now, for the first time in 13 years, I have a real office in a real building! Fairly soon I will also put up a sign above the shop window. There are still a few bits and bobs to be done, to be sorted etc. but most of the stuff is already here and set up. In fact, I am writing…

  • die warnung der raben
    Work Examples

    The Warning of the Ravens

    The Warning of the Ravens – Rachel Villes Brigit returns to her city of birth in search of the only family she has, her grandmother. Of the few memories she has left, little remains in the almost abandoned city of Ballymote. Its streets, houses and forests conceal mysteries which seem to go back in times when, from legends rose something very real, something monstrous. Ancestral confrontations, bitter rivalries and an uncertain future, where Brigit must find all the replies, look into her nightmares and discover the truth in a dark world which is no longer hers and is revealed within the shadows when the ravens warn.   Rachel Villes wrote…

  • three dogs in costumes, Image by nancy sticke from Pixabay
    Blog

    What I am doing right now? Ach well …

    You don’t need to be mad to work here, but it might help … Seriously, where did this year go? I mean … woooosh .. and now it is already November and I feel as if I am still stuck in April or so. Help! Well, the main reason why I did not write much here: I was busy. And I mean, I was really, really busy. Here are the main reasons why … I translated another book for the wonderful Jill Barnett. It is not yet available, but I hope it will be published soon and then you can buy it on the usual publishing platforms. As always, I…

  • blog pen and paper
    Blog

    Blogging on an island in the wild, wild west

    Blogging. Again! I have a confession to make. I have blogged before. But I think I was never really good at it. Why, you may ask. After all, it is just a blog and you are a writer, so, get going. Well, I think it has something to do with the fact that I am a bit passionate about things that are really close to my heart. And then, when I write about it, at one point, I am getting carried away very often. That can be a good thing to blog or write everything what is on your chest, but it can also horribly backfire and I still feel…

  • book on table
    Books

    Books

    Here is a list of the books I have already translated. They are available through various channels like amazon, weltbild, kobo, apple, google play, barns & nobles and many more. Some of them are only available as e-books, others also as printed books e.g. paperback. It is great fun to translate a book, so much more satisfying than short snippets of text or data. That can be fun too, but books to me are more fun as I love reading.   The Warning of the Ravens – Die Warnung der Raben read more …           Hello my name is Peter – Hallo, ich heiße Peter read…

  • picture of a desk with pink flower
    Services,  Work Examples

    Work Examples

    Below you find some of the work I did or am still doing. As I mentioned before, a lot of information from my old website got lost, therefore it is a bit difficult to find my testimonials back 🙂 During the presidental campaign of the US of America I was asked to translate the lifeline of Senator John McCain. I must say, that it was a really interesting thing to do. He earned my full respect, may he rest in peace.       At the same time I also had to proofread the lifeline of the former President Barack Obama which of course was also very interesting.    …

  • desk with laptop
    Services

    Language Services

    What are language services? Well, nearly everything that has to do with any kind of language. Here are a few examples: translation proofreading interpreting writing letters / filling in forms localisation tour guiding Let’s have a closer look to all of this. Translation You have an English text and need to have it in German. That is a translation, plain and simple. Usually you give the original text to the translator and he translates it into your desired language. Translations should always be done by native speakers. I am German; therefore, I translate into German. Proofreading Maybe you speak German yourself and have written something in German, but are not sure,…