
About Me
Writing about oneself is never entirely comfortable, and I have no wish to turn this page into a CV in prose.
Speaking World has always been about language, not self-promotion, and that has not changed.
I was born in Germany and moved to Scotland in 2006, where I have lived and worked ever since. Speaking World was founded in 2007 and grew out of my long-standing work as a professional translator and editor, primarily between German and English.
Over the years, I have worked on a wide range of texts, from tourism and cultural projects to editorial and literary work.
So many languages, so little time
Languages have always fascinated me — their rhythms, their quirks, and the way meaning subtly shifts between cultures. I enjoy the precision they demand and the responsibility that comes with working in someone else’s voice. Experience has taught me that good translation is rarely about speed; it is about judgement, tone, and knowing when to step back.
Moving on
Life, of course, does not stand still. Alongside my language work, I now run a small tea business here in Scotland and write my own fiction. These strands are not as separate as they might seem: they are all rooted in attention, patience, and care for detail.
Today, I work selectively and by choice. I take on projects that suit my experience and interests, and I value clear communication from the outset. Speaking World remains the professional home for this work — quieter than it once was, perhaps, but no less deliberate.
